L’Amour Vrai est Impossible
Jul 03, 2015

There he was, sitting by the circle, on rue Levert, bent over a small stool writing in small but neat handwriting. The hand-written sign above him said, “donnez-moi un thème, et j’ecris un poeme… prix libre.” Sounded like a deal.

Laurent Hili

He didn’t know much English, and to be fair, I don’t know much French, so I tasked him with “Impossible Love.” He asked “Why?” and I glibly replied, “Because true love is impossible,” and I continued on my walk. Thirty minutes later I returned and he had produced the following:

class='punkish-pair' data-key = '' data-val='all that is named
is untouchable
the truth, a color
which in the dark
is named
   naturally
I touch the green feeling
and put my emotions
in the blue of the sky

A “I-do-not-love-you-any-more”
made me feel free to love again
at the end of the summer

Love in a divine substance
has nowhere to stay
it is the receptacle of the world
'> est intouchable
tout ce qui se nomme
la verité une couleur
qui dans le noir
est nommée
  naturellement
je touche le vert sentiment
et dépose mes émotions
dans le bleu du ciel

un «je-ne-t’aime-plus»
m’a rendu l’amour
dans les embruns fin de l’été

l’Amour en substance divine
n’a nulle part où se loger
il est le recipient du monde

     Laurent Hili
     02/07/15

L’amour est Impossible

What a deal, amoureusement vrai

Copyright Notice: Unlike all my work on this website, which is CC0 Public Domain Dedication, the poem above has been written by Laurent Hili. Since he didn’t indicate his copyright preference, I will assume he holds all rights in it. However, since he wrote it for me, on demand, and gave it to me, I will presume that I have the freedom to share it with the rest of the world. So please enjoy but do not copy the poem.

⬅︎ Smart or Scary?
➡︎ Dictionary in a Webpage